Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно сокращать исполняющий обязанности директора». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Акроним, или более привычно — аббревиатура, расшифровывается как Вр(еменно) И(сполняющий) О(бязанности). Слово «врио» не склоняется, относится к существительным общего рода, потому сокращение «временно исполняющий обязанности» — врио — используют для обозначения должностей, которые занимает как мужчина, так и женщина.
Что означает «и.о.» директора (начальника)
Сокращение «и.о.» появилось от слов И(сполняющий) О(бязанности). Отличается от «врио» всего двумя первыми буквами. Но с правовой позиции разница огромная, и если не знать, как сокращать исполняющий обязанности директора, появится ошибка.
Как и акроним «врио», сокращение применяют как к мужчине, так и к женщине, а в зависимости от места нахождения в предложении первая буква либо маленькая, либо большая.
На что еще важно обратить внимание: как писать в документах «исполняющий обязанности директора» и «временно исполняющий обязанности». Если используют аббревиатуру «врио», то никаких точек между буквами или после последней буквы не ставят. Если вписывают «и.о.», после каждой буквы — точка. Объяснить, почему акронимы пишутся по-разному, сложно: филологи говорят, что это устойчивые выражения.
Правила назначения и делопроизводства
Есть два варианта оформления трудовых взаимоотношений — дополнительное соглашение или трудовой контракт. Они используются в следующих случаях:
В трудовом договоре или дополнительном соглашении обязанности замещающего основного работника лица по должности прописываются в обязательном порядке. Оформляется назначение приказом.
Замещающий основного сотрудника работник подписывает документы от своего лица, с указанием как нового статуса, так и основной должности по штатному расписанию.
Если учредительные документы не предусматривают назначение другого лица на должность руководителя в его отсутствие, есть вариант воспользоваться системой выдачи доверенностей. Ее подписывает лицо, уполномоченное на то уставом или иными внутренними документами.
Призрачные должности «ИО» и «ВРИО»
Споры вокруг понятий ИО и ВРИО и их использования в трудовых отношениях не утихают уже много лет. Одна из причин возникновения вопросов кроется в законодательном признании должности «исполняющий обязанности» для государственных служащих, ведь мы, регулярно читая документы, видим упоминание там должности чиновника как «исполняющего обязанности», например, министра или
руководителя Управления ФНС России. При этом в трудовом законодательстве или классификаторе должностей таких ставок не предусмотрено. В вопросах правового статуса, назначения и, самое главное, оплаты разобралась Антонина Фролова.
Еще недавно специалисты Департамента оплаты труда, трудовых отношений и социального партнерства Министерства труда и социальной защиты (выделенного из Минздравсоцразвития Указом Президента РФ от 21.05.2012 г. № 636) признавались, что, во-первых, не всем явлениям, возникающим в сфере трудовых отношений, даны четкие определения в ТК. И многие понятия из тех, что прописаны, зачастую вызывают неоднозначное толкование. А, во-вторых, имеется некоторая разрозненность норм, регулирующих одно и то же явление. Ну и, в-третьих, не все законодательные нормы ТК можно легко исполнить, так как не для всех прописан механизм реализации.
В полной мере эти слова о трудностях относятся и к нашему спору об ИО и ВРИО.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
С одной стороны, согласно статье 57 ТК РФ существенным условием трудового договора является указание трудовой функции, то есть должности в соответствии со штатным расписанием, профессии или специальности с указанием квалификации. При этом, как мы понимаем, ни в одном штатном расписании или квалификационном справочнике наименование ИО найти не удастся.
Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.
При этом в жизни часто получается так, что должность есть, а специалист для нее по каким-либо причинам отсутствует. Заткнуть «кадровую дыру» можно с помощью своих же сотрудников или «варягов» со стороны. С точки зрения юристов, ВРИО – это форма временного возложения обязанностей другого работника, с отрывом или совмещением с исполнением собственных трудовых функций. При этом денежное вознаграждение гарантируется не всегда. После выхода специалиста трудоголик возвращается на свое прежнее место. А ИО – это форма работы, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место.
Исполняющий или исполняющая обязанности — как правильно?
До недавнего времени вся деловая переписка была сугубо мужской: генеральный директор Иванова, главный редактор Петрова. Это негласное правило нигде не было описано, но каждый уважающий себя филолог воздерживался от употребления феминитивов.
Однако в современном обществе все большее количество женщин начинает задумываться о гендерном равенстве, поэтому слова «директорка» или «редакторка» сегодня уже мало кого могут удивить.
Тем не менее, использование феминитивов все ещё режет слух, поэтому в деловой документации следует придерживаться устоявшихся стандартов: если необходимо донести информацию о временно исполняющем чьи-либо обязанности, то делать это лучше без привязки к полу. Например, «назначить премию в размере двух окладов исполняющему обязанности главного бухгалтера Сидоровой Марии Павловне…»
С другой стороны, согласование по роду не является нарушением и если в том же приказе о назначении премии работник напишет: «исполняющей обязанности главного бухгалтера Сидоровой Марии Павловне…» — это не будет считаться ошибкой и возможно уже через несколько лет такая форма даже станет приоритетной.
Как пишутся должности, названия инстанций?
Единственный документ, способный пролить свет на правильное написание должностей и инстанций, отметил в прошлом году своё шестидесятилетие. Естественно, что в современном деловом сообществе потихоньку формируются другие речевые «привычки».
Однако в спорных ситуациях специалисты все равно прибегают к Правилам русской орфографии и пунктуации, которые рекомендуют писать названия должностей со строчной буквы, а в официальных документах предлагают ссылаться на правила, установленные внутри организации или ведомственные инструкции.
Если должность состоит из нескольких слов, то все слова пишутся со строчной буквы, например, «главный специалист по информационным технологиям».
Наименования организаций пишутся с большой буквы, а все структурные подразделения — со строчной. Примеры:
- начальник Управления по дорожной безопасности;
- главный бухгалтер отдела потребителей;
- младший инженер отдела поддержки пользователей.
Как в личной переписке, так и в деловой из-за грамматических ошибок формируется плохое впечатление. Но главное, это может нарушать принятые нормы оформления официальных документов.
Аббревиатура врио — акроним. Он образован от первых букв. Врио считается сокращением, которое является самостоятельным словом. Орфографические словари русского языка преподносят этот акроним, как несклоняемое существительное. Такое сокращение нередко применяется в деловой речи.
Исполняющий обязанности часто заменяется и. о., что является нормальной практикой. Например, и. о. заместителя директора. В официальных документах бывают казусы, когда пишут ИО или ио.
Чтобы лучше понимать, следует рассмотреть на примере. И. о. директора обычно не вызывает никаких трудностей. В русском языке это принято писать обязательно со строчных букв, через точку. Заглавная первая буква ставится только в начале предложения. Во всех остальных случаях она не используется.
Пример написания аббревиатуры:
- В конце ежемесячного планового совещания начальников структурных подразделений и. о. директора А. А. Слипченко подчеркнул важность рассматриваемого вопроса.
- И.о. начальника отдела подписал документ о реструктуризации.
Временно исполняющий обязанности обычно сокращается как врио. Данный акроним очень часто вызывает путаницу во многих офисах. Это можно понять по количеству вопросов, задаваемых на различных форумах.
Нельзя писать вр. и. о., ВрИО, ВРИО и другие варианты, которые не предусмотрены в русском языке. Правильное написание — врио. Эту аббревиатуру нужно всегда писать со строчной буквы, кроме тех случаев, когда с акронима начинается предложение.
Пример использования сокращения:
- Информацию об изменениях в трудовом законодательстве до сотрудников донёс врио начальника отдела по подбору кадров.
- Врио директора в прошлом месяце отказал в утверждении проекта реновации на будущий отчётный период.
Во всех документах рассматриваемые сокращения необходимо писать только перед должностью. Это общепринятая норма, которую нельзя нарушать. При судебном разбирательстве неправильное написание может стать причиной для того, чтобы признать документ недействительным. В деловых письмах всё не так строго. Эксперты советуют не обеднять язык, а использовать простые слова и не вдаваться в мелочи.
Что означает «и.о.» директора (начальника)
Сокращение «и.о.» появилось от слов И(сполняющий) О(бязанности). Отличается от «врио» всего двумя первыми буквами. Но с правовой позиции разница огромная, и если не знать, как сокращать исполняющий обязанности директора, появится ошибка.
Как и акроним «врио», сокращение применяют как к мужчине, так и к женщине, а в зависимости от места нахождения в предложении первая буква либо маленькая, либо большая.
На что еще важно обратить внимание: как писать в документах «исполняющий обязанности директора» и «временно исполняющий обязанности». Если используют аббревиатуру «врио», то никаких точек между буквами или после последней буквы не ставят. Если вписывают «и.о.», после каждой буквы — точка. Объяснить, почему акронимы пишутся по-разному, сложно: филологи говорят, что это устойчивые выражения.
Проблемы с оформлением и. о.
Зачастую происходит следующая ситуация: директор уволен или снят с должности, назначается лицо и. о. Через некоторое время оказывается, что директор восстановлен в должности, либо и вовсе никогда уволен не был. Что же делать в сложившейся ситуации? В этом случае придется повторить все процедуру заново. Нужно взять форму (P14001) и отправиться с ней в нотариат. После этого нужно зарегистрировать все произошедшие изменения в банке и налоговой инспекции. Получается, что ничего особенно страшного как будто бы и не происходит. Но помучиться некоторое время с документами, конечно же, придется.
Следующая конфузная ситуация, которая может возникнуть, — это окончание сроков и. о., когда человек на место начальника еще не найден. В принципе, ничего страшного в подобном происшествии нет. Как банки, так и налоговые инспекции спокойно идут на компромисс с организацией, соглашаясь продлить все необходимые сроки. Однако стоит всегда назначать человека на должность руководителя своевременно.
О переводе и совмещении
Исполнения обязанностей может быть либо первым, либо вторым. Если работник выполняет обязанности ушедшего в отпуск и свою работу – это совмещение. Если его освободили от основной деятельности – перевод. Исключение – исполняющий обязанности является штатным заместителем. Для этих случаев предусмотрена различная процедура возложения обязанностей, для которой как может понадобиться согласие руководства, так и нет.
Если осуществляется перевод сотрудника на не более чем 1 месяц, согласия с его стороны не требуется. В случае, когда планируется более длительный перевод, или новая работа требует низкую квалификацию, чем та, которую сотрудник выполнял ранее, потребуется согласие. Если работа, которую потребуется выполнять сотруднику, которого переводят, противопоказана для него по состоянию здоровья, оформление перевода запрещено.
При совмещении должностей, согласие у работника должно быть взято в обязательном порядке. Это требование соответствует постановлению Совета Министров, принятого 04.12.1981 г.
Если речь идет о штатном сотруднике, например, заместителе директора, его согласия о взятии на себя обязанностей директора не требуется. Спорной может быть ситуация, в которой на заместителя возлагается узконаправленная обязанность какого-либо отсутствующего рабочего.
Зачастую бывают такие ситуации, когда генеральный директор имеет большое число заместителей в более узких областях деятельности. Каждый по отдельности не сможет полностью справиться с функциями директора при его отсутствии, и одновременно все вместе не могут выполнять за него работу, поскольку руководить предприятием должен 1 человек. Целесообразно нанять одного человека, способного полноценно выполнять функции директора при его отсутствии, для чего потребуется согласие такого работника. Согласие должно оформляться в письменной форме.
Как правильно сократить слова исполняющий обязанности: И.О.
или и.о.?
Скорописное письмо требует сокращённых слов, однако и для сокращений, как известно, есть свои орфографические правила, и нарушать их всё равно что нарушать правила написания, например, непроверяемых гласных в словах типа молоко.
Выражение исполняющий обязанности сокращается так: и.о.
(после каждой буквы ставятся точки, однако сами гласные буквы — не прописные, а строчные).
Если данное сокращение является, например, началом заявления, то первая гласная буква сокращения (w), конечно, должна быть заглавной, а вторая — строчной, например: И.о.
ректора, И.о. начальника отдела, И.о.
директора компании и т.п.
Итак, правильное сокращение слов исполняющий обязанности: и.о.
Временно исполняющий обязанности и исполняющий обязанности — в чем разница?
Нормативные документы не содержат расшифровки терминов относительно приставок “и.о.”(исполняющий обязанности) и “врио” (временно исполняющий обязанности). Это режим совмещения и с правовой точки зрения не имеющий существенных отличий. Понятия включают в себя исполнение обязанности другого сотрудника на временной основе.
Следуя же логике, можно проследить различия лишь на уровне дополнения к приставке ио уточнения, отвечающего за временной промежуток. Тогда отличия будут следующие:
- в ситуации, когда ставка является вакантной и не определен человек, кто будет занимать ее на постоянной основе, к замещающему лицу применяется приставка «и.о.»;
- при временном отсутствии работника с установлением точной или примерной даты его возвращения на рабочее место замещающее лицо получает приставку «врио». Например, при убытии сотрудника в командировку, очередной или дополнительный отпуск, на больничный лист и т.д.
Правила применения таких терминов могут быть закреплены локальными нормативными актами компании. Тогда при совмещении следует руководствоваться пунктами этих документов.
Нюансы временного исполнения обязанностей
Грамотное оформление такого реквизита, как подпись руководителя или исполняющего обязанности, безусловно, значит много в имидже компании для ее контрагентов. Однако намного важнее документальное оформление поручения права подписи. Без этого документ, подписанный хоть и.о., хоть врио просто не имеет силы.
p, blockquote 25,0,0,0,0 –>
Основной распорядительный документ в такой ситуации — это приказ. В случае назначения врио его составляет кадровик, а подписывает руководитель. Но как быть, если место руководителя вакантно? Здесь все зависит от организационной формы компании.
p, blockquote 26,0,0,0,0 –>
В коммерческих предприятиях, например, ООО, принятие решения об избрании нового директора или назначении и.о. входит в компетенцию либо общего собрания, либо коллегиального органа управления — совета директоров.
p, blockquote 27,0,0,1,0 –>
На основании должным образом оформленного решения этого органа подписывается допсоглашение и издается приказ о назначении и.о., который станет первым для пребывающего в таком статусе.
p, blockquote 28,0,0,0,0 –>
В учреждениях и прочих некоммерческих структурах назначение директора или исполняющего его обязанности происходит по решению учредителя (или собрания учредителей). Остальной порядок аналогичен: допсоглашение и приказ. Подписывает приказ о назначении самого себя уже и.о.
p, blockquote 29,0,0,0,0 –>
О смене лица, имеющего право подписи на финансовых документах обязательно уведомляется банк. Иначе организация не сможет пользоваться своими счетами. В банках отработаны свои процедуры, предусматривающие замену учетной карточки или заведение временной.
Обязательны ли сокращения в документах?
Разобравшись, как писать «временно исполняющий обязанности», нужно определить, в каком контексте обязательно использование этого буквенного сокращения. По действующим правилам единственный случай, когда буквенные сокращения обязательны к употреблению – издание приказа о назначении определенного лица временно назначающим обязанности руководителя. То есть формулировка «назначить Иванова А. А. врио директора ООО «Вектор» является правильной и обязательной, а в остальных случаях без сокращения допустимо обойтись.
Однако появляется другой вопрос. А как писать временно исполняющий обязанности сокращенно: и. о. или врио? Законодательно норма между этими сочетаниями не разграничена, однако они имеют разное лексическое значение, поэтому должны употребляться только в определенных контекстах.
Как определить, как пишется «временно исполняющий обязанности»: в 2 буквы или в 4? Вопрос решается следующим образом:
- Сокращение «врио» используется, если сотрудник временно замещает руководителя или иное должностное лицо. К примеру, руководитель организации уходит в отпуск или на больничный, и оставляет на этот период главным своего заместителя. Если возникают трудности с тем, как писать «врио» в документах, необходимо уточнить конкретные случаи в словаре. В трудовую книжку не вносится запись о том, что сотрудник временно исполнял чужие обязанности.
- Сокращение «и. о.» используется, если должность освободилась по штатному расписанию. Если на нее пока не удалось найти нового сотрудника, к работнику, замещающему вакантную должность, применяются буквы и. о. в документообороте. Если же он получает это место, перевод должен быть утвержден приказом, после которого сокращения в новых документах уже не ставятся.
текст в предыдущей )
3. Непрерывный срок исполнения обязанностей по невакантной (замещаемой другим сотрудником органов внутренних дел) должности в органах внутренних дел в период временного отсутствия замещающего эту должность сотрудника не может в текущем году превышать четыре месяца.
4. Сотрудник органов внутренних дел, временно исполняющий обязанности по вакантной должности в органах внутренних дел, может быть назначен на нее в порядке перевода до окончания срока временного исполнения обязанностей.
5. Возложение на сотрудника органов внутренних дел временного исполнения обязанностей в соответствии с настоящей статьей и освобождение его в связи с этим от выполнения обязанностей по замещаемой должности рядового состава, младшего, среднего или старшего начальствующего состава осуществляются приказом уполномоченного руководителя, за исключением случая, когда исполнение обязанностей непосредственного руководителя (начальника) в период его отсутствия предусмотрено должностным регламентом (должностной инструкцией) сотрудника.
6. Порядок возложения на сотрудника органов внутренних дел временного исполнения обязанностей по должности высшего начальствующего состава и освобождения его от временного исполнения обязанностей по должности высшего начальствующего состава устанавливается Президентом Российской Федерации.
7. Денежное довольствие сотруднику органов внутренних дел, временно исполняющему обязанности по должности в органах внутренних дел в соответствии с настоящей статьей, выплачивается в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
8. В связи со служебной необходимостью по решению уполномоченного руководителя сотрудник органов внутренних дел может без освобождения от замещаемой должности в органах внутренних дел и его согласия привлекаться к исполнению обязанностей по иной должности, не предусмотренных должностным регламентом (должностной инструкцией), на срок до одного месяца в течение календарного года с выплатой должностного оклада не ниже, чем по замещаемой должности.
Как правильно писать «исполняющий обязанности директора» сокращенно
Приставка «исполняющий обязанности», которую иногда можно увидеть в документах, например перед подписью должностного лица, встречается довольно часто. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили.
То есть «исполняющий обязанности» — это сотрудник, который в настоящий момент временно занимает должность.
Так бывает, когда при вступлении в должность устанавливают испытательный срок. Исполняющим обязанности сотрудника могут назначить на временной основе. Например, когда специалист, уже подобранный на должность, еще не может занять ее — находится в процессе увольнения или еще не прибыл из другого региона.
Предприятие, директор которого является исполняющим обязанности, все равно продолжает свою деятельность. Поэтому такой руководитель также подписывает множество текущих документов, как внутренних, так и внешних.
При этом возникает вопрос: в ситуации, когда документы подписывает сотрудник или сотрудница, временно исполняющая обязанности директора, как правильно писать наименование должности.
Подпись в английском письме
Always sincerely yours и т.д.
Кроме того, в переписке используются следующие формы: Yours truly/ Yours very truly – С уважением / Преданный Вам (формально и официально) Truly yours/ Very truly yours – С уважением / Преданный Вам (несколько менее формально, но также официально) Faithfully yours – С уважением Cordially yours – Искренне Ваш Best Regards – С уважением / С наилучшими пожеланиями (если адресат является коллегой (близкое, не совсем формальное знакомство) или другом) Best Wishes – С наилучшими пожеланиями – подчиненные обычно обращаются к своему начальству: Respectfully yours – С уважением – неофициальный стиль (например, в письмах родственникам или хорошо знакомым людям): Very cordially yours – Сердечно твой / Ваш Yours (always) faithfully – Всегда преданный тебе/ Вам Yours as always – Всегда твой/ Ваш Lovingly yours – Любящий тебя / Вас Yours truly – Преданный тебе/ Вам Your very sincere friend – Твой/ Ваш искренний друг – в письме близким друзьям и родственникам: Yours with love – Любящий тебя Your loving son/ daughter – Твой любящий сын / дочь Your devoted niece – Преданная тебе племянница После заключительной формулы вежливости ставится запятая, на следующей строке пишется имя или фамилия (Обратите внимание на то, что в английском языке всегда сначала пишется имя, а потом фамилия): Между Yours Sincerely и Yours Faithfully следует запомнить разницу. Eсли в начале делового письма вы обращаетесь к адресату по имени, то в конце следует использовать Yours Sincerely.
Если же в начале вы употребляете Sir/Madam или другую форму вежливого обращения, то используется Yours Faithfully.